Быть желанной всегда - Страница 21


К оглавлению

21

Как понять этих мужчин? Чего они хотят? Как раскусить их? Так ее серия статей никогда не закончится…

Вытирая полотенцем волосы, она посмотрела на Бони. Пес тут же опрокинулся на спину и задрал лапы.

— По крайней мере, твои желания ясны.

Она наклонилась, чтобы почесать ему брюшко, и в этот момент раздался звонок в дверь. Пес вскочил и первым ринулся в прихожую.

Был час ночи — по общим представлениям время позднее, но самое подходящее для Мэгги, чтобы заскочить и рассказать о своем свидании в субботний вечер. Сегодня впервые Реджине самой захотелось излить душу.

— Очень рада тебя видеть, — сказала она, открывая дверь.

— Слава Богу, нашелся хоть один человек, кто рад мне.

— Что, неудачно прошло свидание?

— Где уж там! Хуже быть не может! — с негодованием воскликнула Мэгги. Она влетела в комнату, плюхнулась на кушетку и закинула ноги в ковбойских сапогах на подлокотник, так что они свешивались, не доставая до пола.

— А что у тебя? Как твое первое свидание?

Реджина закрыла глаза, вспоминая прикосновения Дезмонда, его жаркое дыхание на ее груди и заключительный взрыв наслаждения.

— Значит, все в порядке? Так поделись своим секретом! — Глаза Мэгги засверкали.

Ей, с ее блестящими черными волосами, с золотистой кожей и добрым, отзывчивым сердцем, казалось, ничего не стоило найти мужчину. Они должны бы штабелями лежать у ее двери. Но они не лежали, и это делало еще более загадочными представителей сильного пола и их желания.

— Нет никакого секрета, — вздохнула Реджина.

— И все ж-таки, ты довольна или нет?

— И да, и нет. Я не могу сказать, что он попользовался мной, потому что он не получил удовлетворения, а я получила, но потом он внезапно уехал, оставив меня одну…

— Вот те раз! Тогда дай задний ход и начни все сначала. — В больших глазах Мэгги появилось удивление. — Конечно, если он тебе нужен.

— Мне с ним хорошо. — Реджина начала ходить взад-вперед по комнате, не в силах сдержать нахлынувшие эмоции.

— Но ты как раз этого и хотела, когда думала о легкой интрижке.

— Так-то оно так. Но, к сожалению, он поселился у меня здесь. — Она положила руку на грудь, где у нее было сердце. — Знаешь, когда он был совсем мальчишкой, его родители погибли, и эта рана все еще не зажила.

— Значит, он боится, как бы ему не причинили боль. Кстати, ты тоже. В конце концов, это совсем неплохо, если учесть, что ты не рассчитываешь на серьезные отношения. Разве не так?

Реджина молчала, и Мэгги смотрела на нее, не отрывая глаз.

— Ну так да или нет? — снова спросила она.

— Да, да! — Реджина чувствовала себя беспомощной, как будто ее загнали в угол. — Просто он…

— Что?

— Дезмонд возбуждает во мне чувства, которые Вильям никогда не затрагивал. Это относится как к физической, так и к эмоциональной стороне. Но когда я говорю об этом, мне кажется, что я совершаю предательство по отношению к покойному мужу. — Реджина подошла к окну и посмотрела на заснеженную улицу. — И это пугает меня.

— Почему? — удивилась Мэгги. — Если бы кто-нибудь сделал для меня то, что Дезмонд для тебя, будь уверена, я бы навсегда осталась в его постели. И в его жизни.

Реджина закатила глаза — с доводом подруги нельзя было не согласиться.

— Ты знаешь, что больше всего меня пугает? — сказала она, отойдя от окна. — Ведь он — перекатиполе. Чуть что — и поминай как звали.

— Ну тогда нечего ломать себе голову! С глаз долой — из сердца вон.

Реджина говорила себе то же самое. Но, к сожалению, с Дезмондом все было не так просто. Если раньше, как ей казалось, он идеально устраивал ее, несмотря даже на свой непоседливый нрав, то сейчас именно это качество тревожило ей душу. И все, видимо, из-за того, что он затронул в ней более глубокие чувства.

— Ладно… Давай лучше съедим мороженого.

— А я думала, ты уже и не предложишь.

Мэгги вскочила и побежала в кухню. Она достала из холодильника мороженое, наполнила две вазочки и посыпала сверху шоколадом. Когда подружки расположились за столиком, раздался телефонный звонок. От неожиданности Реджина вздрогнула. Ей никто не звонил в столь поздний час. Она сразу подумала о своих родителях в Сан-Франциско.

— Извини, — сказала она Мэгги и подняла трубку. — Алло!

— Привет, Реджина!

— А, Дезмонд! — Она с облегчением вздохнула. Слава Богу, никаких дурных новостей.

— Ммм! Это уже становится интересно, — сказала Мэгги.

Реджина толкнула ее ногой.

— Послушай, дорогая. Мне нужно поговорить с тобой, — сказал Дезмонд. Его нежное обращение магически подействовало на Реджину. Во рту у нее пересохло, нервы напряглись, ноги подкосились, и она села на кушетку рядом с Мэгги.

— Я не разбудил тебя?

— Нет, у меня гости, — сказала она, желая подразнить его. Хотя у Дезмонда была вполне уважительная причина уехать с вечеринки, можно было сделать это более деликатным способом. Особенно после той близости, которая была между ними минутами раньше. Она не обижалась и не таила злобы на него, но пусть он тоже покусает себе локти.

— Извини, что отвлекаю тебя. Я позвонил, чтобы узнать, как ты добралась до дома.

— Нормально. Меня довезли. А как дела у Джеймса?

— У него был микроинсульт. Это не очень опасно, но замедлит выздоровление и потребует более длительного лечения. Врачи пытаются стабилизировать его состояние, чтобы это снова не повторилось. — Дезмонд немного помолчал. — Спасибо, что ты поинтересовалась его самочувствием.

Реджина уловила напряжение в его голосе и смягчилась, зная, как он любит своего приемного отца.

21